Paulo Londra X Becky G - Cuando Te Besé [가사/번역/해석]


Paulo Londra X Becky G - Cuando Te Besé [가사/번역/해석]

번역 : 프란델리오 (의역다수, 오역신고는 댓글로 부탁드립니다!)



[Intro]
Y cuando te vi
그래 널 봤을때

Supe que no era' para mí
너가 내 여자가 될거라는건 몰랐어

Seguro tenías a alguien que no lo ibas a dejar ir, ey
헤어질 수 없는 누군가가 너의 곁에 있다고 확신했지

Pero cuando te vi te juro que me decidí acercarme y decirte que
그러나 널 봤을때, 난 네게 다가가 말하기로 결심했어


[Coro : Becky G, Paulo Londra]
Cuando te besé
너에게 키스했을때

Sentí que toqué el cielo, woh-oh-oh 
하늘을 만지는 기분을 느꼈어

Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no (ah, ah) 
실수가 아니야

Porque lo haría de nuevo, y de nuevo, y de nuevo
왜냐하면 난 계속해서 다시 키스할거니까

Y cuando te besé, yeh-eh, eh 
그래 너에게 키스했을때

Sentí que toqué el cielo, woh-oh-oh 
하늘을 만지는 기분을 느꼈어

Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no 
실수가 아니야

Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo 
왜냐하면 난 계속해서 다시 키스할거니까

Yeah, yeah-yeah-yeah


[Verso 1 : Becky G]
Todo comenzó caminando en la playa, me apretaste la mano, yeh-eh-eh (eh)
모든건 해변을 걸으면서 시작됐어. 넌 내손을 잡았어

Sentí ese no sé qué, no sé qué del que tanto hablé (no sé qué) 
난 그게 뭔지 몰랐어, 내가 무슨말을 했는지 모르겠어

Y no pensé que fuera a suceder 
그리고 무슨일이 따라올지 생각하지 못했어

Todo terminó en un beso y besarte fue un placer, yeh-eh-eh-ey 
모든건 한 번의 키스로 끝났어. 너와의 키스는 황홀했어

Sólo quería conocerte y me gustaste, no sé 
단지 너를 알고싶었고, 너를 좋아했어, 나도 모르겠어

Porque todo el tiempo yo quiero besarte 
온종일 너에게 키스하고싶어

Quizá', tal vez, nací para amarte (nací para amarte) 
아마도, 어쩌면 난 너를 사랑하기 위해 태어난거야

Nací para amarte
난 너를 사랑하기 위해 태어난거야

Quiero volver a besarte, porque (yeh)
다시 너에게 돌아가 키스할래, 왜냐하면


[Coro : Paulo Londra, Becky G]
Cuando te besé
너에게 키스했을때

Sentí que toqué el cielo, woh-oh-oh 
하늘을 만지는 기분을 느꼈어

Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no (ah, ah) 
실수가 아니야

Porque lo haría de nuevo, y de nuevo, y de nuevo
왜냐하면 난 계속해서 다시 키스할거니까

Y cuando te besé, yeh-eh, eh 
그래 너에게 키스했을때

Sentí que toqué el cielo, woh-oh-oh 
하늘을 만지는 기분을 느꼈어

Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no 
실수가 아니야

Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo 
왜냐하면 난 계속해서 다시 키스할거니까

yeah, yeah


[Verso 2 : Paulo Londra]
Forever alone pero te vi a vo' 
영원히 혼자였지만 널 본 순간

Y el mundo cambió, ya no pienso en na' (¡ay!) 
세상은 변했어, 더 이상 아무 것도 생각나지 않아

Siento una emoción y bailé con vos 
어떤 감정을 느껴, 너와 춤추고있어

E' lo único que ahora me importa (¡wouh!) 
이게 지금 내게 중요한 유일한 것

Ven conmigo (¿qué?), deja el miedo (¡ay!)
나와 함께가자 (뭐라고?), 두려워하지마

Un ratito pa' bailar (yeah) 
잠시동안 춤추기 위해서

Ay, dio' mío, qué talento, eso' paso' me matan
신이시여, 대단해, 그 걸음들이 날 미치게해

Un ratito má, te lo pido por favor (yeah)
잠시만 자기야, 이렇게 부탁할게 들어줘

No te vaya' que se apaga mi ilusión (¡ay!)
가지마, 이 환상을 깨뜨리지 말아줘

Ere' la única que puede calmar mi corazón, yeh, eh (¡wouh!)
너는 바로 내 심장을 진정시킬 수 있는 단 한사람

Sabe' bien que yo estoy sólo pendiente a ti (sólo a ti) 
나는 오직 너만의 것이라는걸 잘 알고있잖아
(* 직역하면 나는 오직 너만을 위한 장신구라는걸 잘 알고있잖아)

Y que no puedo olvidar-
너를 잊을 수는 없어


[Coro : Becky G, Paulo Londra]
Cuando te besé
너에게 키스했을때

Sentí que toqué el cielo, woh-oh-oh 
하늘을 만지는 기분을 느꼈어

Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no (ah, ah) 
실수가 아니야

Porque lo haría de nuevo, y de nuevo, y de nuevo
왜냐하면 난 계속해서 다시 키스할거니까

Y cuando te besé, yeh-eh, eh 
그래 너에게 키스했을때

Sentí que toqué el cielo, woh-oh-oh 
하늘을 만지는 기분을 느꼈어

Y no me equivoqué, no-no-no, no-no-no 
실수가 아니야

Porque lo haría de nuevo, de nuevo, y de nuevo 
왜냐하면 난 계속해서 다시 키스할거니까

Yeah, yeah-yeah-yeah


댓글

Designed by JB FACTORY